Pages

21 sept. 2010

[Primera Parte] Has visto tantos doramas que...

Hello people!!!! Pues adivinen qué!! Las admis de Asian Lover (Ady) y R&Q  (Quen y Rea) unieron su fuerza e ingenio para traer una nueva chorrada, la más larga que hasta ahora hemos hecho, tanto es así que creo que dividiré esta chorrada en 2 partes xD, realmente es una lista extensa xD jajaja.

Si alguien tiene o se le ocurre otras… no duden en mandárnosla y las colocaremos en otra entrada con los créditos correspondientes.

Has visto tantos doramas que...

1.- Cada vez que te sientes triste y necesitas estar solo... te dan unas locas ganas de tomar el autobús que tarda una hora en regresar al mismo punto de partida. [You are beautiful]

2.- En vez de vitorear "ánimo" o "tú puedes"... comienzas a gritar "fighting". [generalmente en todos los doramas koreanos xD]

3.- Cuando sales por las noches para beber algo con los amigos y el chico que te gusta también va... finges que estás ebria esperando a que él te cargue en su espalda y camine cientos de kilómetros hasta llegar a tu casa. [Still marry me y muchos doramas koreanos más]

4.- No lees las noticias de tu localidad, pero te sabes todo lo que sucede con tus artistas asiáticos favoritos.

5.- Obligas a tu hermano menor a que te llame "noona" o a tu pequeña hermana que te diga "unnie".

6.- El espacio de tu reproductor de música se encuentra ocupada en un 85% por música asiática y prácticamente es la única que escuchas.

7.- En vez de tener fotografías tuyas, de tu novio, familia o amistades en la pc o movil, tienes imágenes de asiáticos.

8.- Has visto tantos doramas que hay palabras que se quedan gravadas y las usas con tanta naturalidad como si cualquier otro las conociera, tales como: mianhe, arigato, gamsamnida, kawaii, hi, neko, xi xie, Wei, y otras más.

9.- Dejas de lado todos tus pendientes por ver lo que sigue del dorama con el que te has traumado, sin importar que al siguiente día tengas un examen importante o un trabajo por realizar.

10.- Cada vez que puedes les preguntas a tus padres si realmente no eres nieta de un hombre millonario que tenga un mayordomo exclusivamente para tí. [Meichan no shitsuji]

11.- Cuando te preguntan por tu cita favorita, colocas la frase más memorable de tu dorama predilecto, en vez de la de un poeta, escritor o personaje de renombre.

12.- Has formado un nuevo músculo en tu nuca de tantas veces que haces una pequeña reverencia al saludar a una persona.

13.- Las personas cercanas a tí no entienden el por qué de tu afición por los personajes con ojos de cerradura (asiáticos).

14.- Te molesta que generalicen a los asiáticos llamándolos "chinos" y les corriges al saber la nacionalidad o conocer el idioma que hablan.

15.- Ves a un asiático en la calle y no puedes evitar sonreír como boba.

16.- Te has acostumbrado a ver tantos asiáticos que se te es más fácil diferenciarlos a todos a comparación de otras personas.

17.- Una vez que terminaste de ver "Attention Please" creíste que te equivocaste de carrera, o que tu destino era ser azafata.

18.- En vez de tenerle miedo al "coco" o al "monstruo del armario", temes que debajo de tu cama o por el techo (si, no pregunten cómo) aparezca una larga cabellera negra que tenga intención de apoderarse de tí o de terminar con tu vida [la mayoría de las películas de miedo asiáticas tienen como factor común el cabello asesino].

19.- Crees que se equivocaron con el título del dorama "Un litro de lágrimas", cuando realmente debería ser "Un aljibe de lágrimas".

20.- Viajas a las montañas de Japón esperando que un hombre te secuestre y te haga parte de su clan de asesinos ninja [obviamente, Ninja Assassin)

21.- "Piensas que el profesor más tonto de tu escuela es en realidad un jefe de la mafia que decidió ser un maestro para ayudar a sus queridos alumnos [Gokusen]

22.- Piensas que los tipos que de dan propaganda en la calle son en realidad casamenteros que te mandarán un robot sexy sensual con las características que pediste [Zetai Karesho]

23.- Gracias al subtitulaje, usas la palabra "colada" en vez de "lavar ropa" o "guay" en vez de "genial".

24.- Compras un candado con cadena y se lo pones a tu novio guardando la llave ... así comprenden que es tuyo y jamás se lo podrá quitar... jaja.. [Nana Live Action]

25. Eres el "peor" alumno de tu escuela, por ello convocan a un grupo especial y piensas que un abogado corrupto vendrá y te ayudara a pasar o.o [Dragon Zakura].

26.- En vez de decirle a tu novio "te amo" le dices "saranghae" y cambias el decirle "cariño" por "yeobo". [xD muuuchos doramas koreanos y We Got Married]

27.- Insistes a tus padres que te trasladen a una escuela de elite, solo para golpear al mas rico y se enamore de ti o.o [Hana Yori Dango, BBF, Meteor Garden]

28.- Quieres estudiar con un verdadero chef italiano y que te llamen BAMBINO- [Bambino]

29.- Te disfrazas de chico solo para seguir a tu amor platónico a una escuela de hombres. [Hana Kimi]

30.- Te enamoras de tu amigo chaparrito pero no puede ser por que tu eres mas alta y serian una pareja dispareja xD [Lovely Complex]

Jojojo, ¿qué les pareció? Sorry, pero por hoy es todo ^^ pronto colocaré la segunda parte… o bien haré que Quen lo haga jajaja.

Salu2

REA

RyQ Traducciones FARAWAY -KAT-TUN- con fanvid

Hola chicos y chicas ya habiamos habandonado esta seccion del blog, asi que la retomo con una cancion tan bonita como llegadora, FARAWAY el video lo hice yo, asi que si lo quieren en descarga me avisan para ponerles un link, mientras he aqui la traducción

DUOZO!!


ROMANJI
Mune ni himeta ketsui ni yorikakatta atarashii kimi
Boku wa nani mo shiranaide soba ni iru you de inakute

Ushinatta ato de kidzuku nante osoi yo
Kioku no kanata e to kimi wo tebanashita

Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara
Namida wo tokashite omoi tsutawaru made
Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta
Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite

Tokei no hari modoshite hi ga ochiru ano heya no naka
Kuchibiru kara koboredasu kotoba kono te de tomeru made

Kokoro wa shitteta kimi ga tabidatsu hi wo
Todokanai basho e to boku wa miokuru
Wasuretemo dokoka ni aishiatta nukumori aru
Nando mo omokage futoshita sono shunkan ni
Honogurai hate ni wa kibou no kagi ga aru kara
Tadoritsuita sono haruka saki tada asu dake wo shinjiteru

Omoide wa yowasa mo tsuyosa mo keshiki mo nurikaete yuku yo

Hanaretemo yoake wa hikari wo tsurete kuru kara
Namida wo tokashite omoi tsutawaru made
Ikiisogu koto sae kimi no tame da to omotteta
Moshi sekai no ura hanaretemo todaenai kizuna kanjite

Tada asu dake wo shinjiteru
Cuando la nueva tu decide
seguir la determinación profunda
de tu corazón,
yo consiente de nada,
no sabía estar a tu lado


TRADUCCIÓN

Solo cuando te perdí de vista
me di cuenta muy tarde
En algún lugar distante en mi memoria,
me solté de tu mano


Incluso si estamos separados,
el alba siempre traerá luz
Deje que mis lagrimas se derritieran,
hasta que mis sentimientos
se transmitieran

Yo vivía mi vida apresuradamente,
pensando que todo era por tu bien
Incluso si nosotros vivimos
en dos diferentes lugares del mundo,
tendremos este lazo eterno entre nosotros

Si solo pudiese tomarte de las manos
y regresar el tiempo
a la puesta del sol de ese día,
de regreso a esa habitación,
al momento cuando caían
esas palabras de tus labios

Mi corazón recordará aquel día
cuando emprendiste tu viaje
a aquel lugar donde no puedo llegar, 
y solo puedo decirte adiós

Incluso si lo olvidamos,
en algún lugar de la carretera,
aquel calor que sentimos
cuando nos conocimos
cuando nos enamoramos
aun existirá entre nosotros.

Cuando hemos viajado a lo largo y ancho,
vendrán momentos cuando
de repente encontremos aquellos restos
La llave de la esperanza
se encuentra al final de la oscuridad.


Sigo dibujando en mi memoria
de nuevo con puntos débiles y fuertes,
ese paisaje que veo


Incluso si estamos separados,
el alba siempre traerá luz

Deje que mis lagrimas se derritieran,
hasta que mis sentimientos se transmitieran

Yo vivía mi vida apresuradamente,
pensando que todo era por tu bien

Incluso si nosotros vivimos en dos
diferentes lugares del mundo,
tendremos este lazo eterno entre nosotros

Simplemente pongo mi confianza en el mañana

VIDEO




BY
QUENDRA