Pages

8 ago. 2009

{RyQ Traducciones} Water Dance KAT-TUN

Hola gente!!!! aquí estamos de nuevo para llevarles a ustedes lo mejor de lo mejor, y bueno, hay una canción en el último disco de los atunes BREAK THE RECORDS llamada WATER DANCE, que bueno, me ha llegado y me he puesto a la tarea de encontrarle una respuesta a la pregunta, que diablos dicen mientras se oyen sensuales voces al unisono. Y he aquí la respuesta, disfrutenlo en el video y bueno, también la alokada y aleatoria lista de reproducción :D
(no existe un pv de esta canción, por lo que les dejo un vide muy bonito de la misma por tutubo! DOZO)




WATER DANCE- KAT-TUN
Romanji

Futarikiri de inishiekara
kurikaeshita tsumina unmei nagasare
okitehafutte sasotteiru
te wo nobaseba tawawa na kajitsu
kindan no
Massakasama LABYRINTH
deguchi no nai tobiraaketa AH

(SHOW ME) ai no umi de
(HOLD ME) kowareru made
(TELL ME) hadaka no mama
(LOVE ME) shinjitsu nara
(CATCH ME) amai wana ni
(LEAVE ME) oboreru yoru
(TOUCH ME) kokoro no hida
(SHAKE ME) nurashiteyuku

kimi to nara nani mo fuan na mon wa nai
Ushiro kara kimi wo gyuttoshite I CAN'T WAIT
sekai ni futari dake mukou no hou aru
DANGEROUS na FRUIT
WHAT KIND OF DANGEROUS
FLAVOR SO SWEET TASTE mo SO SWEET
Awai koi no you amai koe no TONE
kiken na kajitsu mae ni shite HOT BODY
Kimi to nara ochiteyukeru sa dokomade mo

SIREN no oto oikakerare furikaettara
nomikomaresou modorenai

Muujyaki ni waratteta
shiranakereba yokatta no ni AH

SHOW ME ai no umi he
HOLD ME suberiochite
KISS ME tokeru hodo ni
LOVE ME tetsu no namida
STOP ME kokoro no kagi
LOCK ME kono te no naka
USE ME shigami tsuite
TAKE ME rakuen made

I'M DANCING IN WATER....

Rinnetenshou umarekawari
donna batsu mo uketomeru sa
Doku wo nonde nemuru ga ii
owari no nai yume miru dake

SHOW ME ai no umi de
HOLD ME kowareru made
TELL ME hadaka no mama
LOVE ME shinjitsu nara
CATCH ME amai wana ni
LEAVE ME oboreru yoru
TOUCH ME kokoro no hida
SHAKE ME nurashiteyuku

SHOW ME ai no umi he
HOLD ME suberiochite
KISS ME tokeru hodo ni
LOVE ME tetsu no namida
STOP ME kokoro no kagi
LOCK ME kono te no naka
USE ME shigami tsuite
TAKE ME rakuen made

Traducción

Los dos somos arrastrados por el destino pecador
que ha venido repitiendose desde tiempos antiguos
Estoy tentado a romper las reglas
Si extiendo mi mano puedo llegar al delicioso fruto prohibído
Caigo de cabeza en un laberinto
abri las puertas que no me llevaban a nada

MUESTRAME en el mar de amor
SOSTENME hasta romperme
DIME desnuda como estas
AMAME si es la verdad
ATRAPAME en tu dulce trampa
DEJAME ahogándome en la noche
TOCAME los pliegues de mi corazón
SACUDEME estamos empapados

Cuando estoy contigo no hay nada de que preocuparme
abrazandote fuertemente desde atrás NO PUEDO ESPERAR
(Somos las únicas personas en el mundo)
En la dirección opuesta es UNA FRUTA PELIGROSA
(¿QUÉ CLASE DE PELIGRO?)
SABOR tan dulce, también un GUSTO tan dulce
El tono de una dulce voz, como un amor fugaz
Desde antes una fruta peligrosa (CUERPO CALIENTE)
Cuando estoy contigo ellos caen en cualquier lugar al que vayamos

Me persigue el sonido de la sirena
Cuando miro hacia atrás, parece que me traga entero
No hay retorno

Sonrió inocentemente, si sólo no hubiera sabido AH

MUESTRAME el mar de amor
SOSTENME estoy resbalando
BESAME hasta fusionarme contigo
AMAME lágrimas de hierro
DETENME llave de mi corazón
ENCIERRAME dentro de esta mano
USAME sostente de mi
TOMAME al paraíso

ESTOY BAILANDO EN EL AGUA

Reencarnación, para nacer de nuevo
Aceptare cualquier clase de castigo
Bebere veneno y solo cerrare mis ojos
Sólo un sueño sin fin

MUESTRAME en el mar de amor
SOSTENME hasta romperme
DIME desnuda como estas
AMAME si es la verdad
ATRAPAME en tu dulce trampa
DEJAME ahogándome en la noche
TOCAME los pliegues de mi corazón
SACUDEME estamos empapados

MUESTRAME el mar de amor
SOSTENME estoy resbalando
BESAME hasta fusionarme contigo
AMAME lágrimas de hierro
DETENME llave de mi corazón
ENCIERRAME dentro de esta mano
USAME sostente de mi
TOMAME al paraíso

creditos:
(from http://community.livejournal.com/ainotsukiyo/1729.html) ingles